Whether you are an author or a publishing house, getting an Arabic translation will allow you to reach out to 400 million Arabic-speaking potential readers around the globe. Not only will it enhance the reach and impact of your book, it will also help increase sales!
Translating a book is far more complicated than translating general documents. It takes a lot more care, a literary mind-set and extensive quality assurance process. To get an Arabic translation of your book, you need someone with a sound understanding of the work and of writing itself, in both English and Arabic languages.
Aralingua assigns book translations to the most competent of Arabic translators and editors having strong background of the book subject. During translation, cultural sensitivities are addressed very carefully. Once the actual translation is completed, it enters a thorough proofreading and editing stage to ensure that the translation is concise and error-free and to improve the Arabic writing style.
We can provide quality Arabic translations of books in fields such as:
- Computer Science
- Self Help