For translation of legal documents, it is important to note that it has to be perfect in terms of the accepted legal terminologies in the other language. A tiny error could put the entire lawsuit or deal in jeopardy. Would you risk your contracts or legal bindings just to save a few dollars? This is exactly what happens when you rely on average translators with little to no background of legal terms and procedures.
So, what is the alternative? It’s pretty simple actually; opt for qualified and professional legal translators. Aralingua understands your needs; our experts with strong legal background translate your documents for a very reasonable fee.
Our legal translators have an
average of 10 years’ experience translating legal documents such as:
- Court memorandums
- Court judgments
- Powers of attorney
- Shipping documents
- Agency agreements
- Commercial agreements
- Legal and court documents
Just share your documents with us and we will deliver an accurately translated copy, retaining the true essence of the original document, against an agreed-upon timeframe and fee.